Author Archives:

Υπουργείο Υγείας 1970-01-01 03:00:00

08/05/2021 Ο Υπουργός Υγείας Βασίλης Κικίλιας έκανε την ακόλουθη δήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Θαλασσαιμίας:«Η σημερινή Παγκόσμια Ημέρα Θαλασσαιμίας αποτελεί για τους πάσχοντες από Θαλασσαιμία μια ξεχωριστή μέρα εορτασμού και απολογισμού.Ως φάρος ελπίδας, η ελληνική επιστημονική κοινότητα με καινοτόμες θεραπείες ενισχύει την αντιμετώπιση της νόσου, με μοναδικό στόχο να παραμένει η οριστική της εξάλειψη.Οι πάσχοντες από Θαλασσαιμία, με την ψυχική δύναμη που τους διακρίνει, αγωνίζονται για τα δικαιώματά τους, σπουδάζουν, δουλεύουν, ερωτεύονται, γίνονται γονείς.Και φυσικά έχουν πίστη στο ανθρωπιστικό κίνημα αλληλεγγύης, που σήμερα, πιο πολύ από ποτέ, μεγαλώνει με τους εθελοντές αιμοδότες να χαρίζουν ζωή.Εμείς ως Υπουργείο Υγείας και η Κυβέρνηση με Πρωθυπουργό τον Κυριάκο Μητσοτάκη, στηρίζουμε αυτόν τον αγώνα ψυχής και καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε οι θαλασσαιμικοί συμπολίτες μας να λαμβάνουν υψηλού επιπέδου υπηρεσίες υγείας και καλύτερη ποιότητα ζωής.Στην Ελλάδα περίπου 4.000 ασθενείς έχουν κλινικά συμπτωματική Θαλασσαιμία, με την πλειονότητά τους να χρειάζονται τακτικές μεταγγίσεις για να επιβιώσουν.Η σημερινή μέρα βρίσκει τους ασθενείς με Θαλασσαιμία να έχουν έναν ακόμα αγώνα με την πανδημία της COVID-19. Η θωράκιση των Μονάδων, οι εμβολιασμοί, και η η ατομική υπευθυνότητα αποτελούν τους βασικούς άξονες για την προστασία των ασθενών.Όλοι μαζί κερδίζουμε τη ζωή που μας αξίζει!». Διαβάστε επίσης Adblock test (Why?)

Υπουργείο Υγείας 1970-01-01 03:00:00

07/05/2021 Η ενημέρωση των διαπιστευμένων συντακτών θα πραγματοποιηθεί στο Υπουργείο Υγείας σήμερα, Παρασκευή 7 Μαΐου και ώρα 18:00, από τον Υφυπουργό Πολιτικής Προστασίας και Διαχείρισης Κρίσεων Νίκο Χαρδαλιά, την Καθηγήτρια Παιδιατρικής Λοιμωξιολογίας και μέλος της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων Βάνα Παπαευαγγέλου και τον Επίκουρο Καθηγητή Επιδημιολογίας και μέλος της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων Γκίκα Μαγιορκίνη. Διαβάστε επίσης Adblock test (Why?)

Υπουργείο Υγείας 1970-01-01 03:00:00

ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Καλησπέρα σας από το Υπουργείο Υγείας. Χριστός Ανέστη. Ξεκινά η ενημέρωση από τον Υφυπουργό Πολιτικής Προστασίας και Διαχείρισης Κρίσεων Νίκο Χαρδαλιά, την Καθηγήτρια Παιδιατρικής Λοιμωξιολογίας και μέλος της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων Βάνα Παπαευαγγέλου και τον Επίκουρο Καθηγητή Επιδημιολογίας και μέλος της Επιτροπής Εμπειρογνώμων Γκίκα Μαγιορκίνη. Κυρία Παπαευαγγέλου έχετε το λόγο. Β. ΠΑΠΑΕΥΑΓΓΕΛΟΥ: Ευχαριστώ πολύ. Χριστός Ανέστη, χρόνια πολλά. Ο Εθνικός Οργανισμός Δημόσιας Υγείας ανακοίνωσε σήμερα 2.691 νέα κρούσματα κορονοϊού στη χώρα μας, ενώ ο αριθμός των ασθενών που νοσηλεύονται διασωληνωμένοι ανέρχεται στους 749. Κατά τη διάρκεια των τελευταίων 24 ωρών, 63 συνάνθρωποί μας έχασαν τη ζωή τους. Τις τελευταίες δύο εβδομάδες η παρακολούθηση της πορείας της πανδημίας στη χώρα μας βασίζεται στους πιο σκληρούς δείκτες, που είναι οι εισαγωγές στα Νοσοκομεία, οι νέες διασωληνώσεις ασθενών και βέβαια οι θάνατοι των συνανθρώπων μας που έχασαν τη μάχη με τον κορονοϊό. Και αυτό, γιατί ο αριθμός των τεστ που διενεργήθηκαν αυτές τις άγιες μέρες σε δομές Υγείας ήταν σημαντικά μειωμένος και έτσι ο αριθμός των κρουσμάτων δεν αντιπροσωπεύει την πραγματική εικόνα των νέων μολύνσεων και της διασποράς του ιού. Σημαντικό όμως είναι ότι τόσο χθες, όσο και σήμερα που επιστρέψαμε στον υψηλό αριθμό ημερησίων τεστ, το ποσοστό θετικότητας παρέμεινε το ίδιο σταθερό με αυτό της Μεγάλης Εβδομάδας, στο 4,3%. Το επιδημιολογικό φορτίο εμφανίζει μία πτωτική πορεία σε όλες σχεδόν τις Περιφερειακές Ενότητες της χώρας, ενώ ο συνολικός αριθμός των γνωστών ενεργών κρουσμάτων έπεσε κάτω από τις 20.000 ενεργά κρούσματα για πρώτη φορά μετά από 2 μήνες. Σημαντικό αριθμό ενεργών κρουσμάτων έχουμε στην Αττική, στην Κεντρική και Δυτική Μακεδονία και στη Θεσσαλία. Ακόμα βέβαια δεν έχουμε δει τις επιπτώσεις που είναι πιθανόν να είχαμε λόγω του Πάσχα. Αναμένουμε τοπικές επιδημίες και ήδη έχουμε κάποιες τέτοιες ενδείξεις, καθώς τόσο οι μετακινήσεις κάποιων από τις μεγάλες πόλεις σε περιοχές με μικρό επιδημιολογικό φορτίο, όσο και οι οικογενειακές και φιλικές συναθροίσεις που όλοι απολαύσαμε αυτές τις μέρες, ενδέχεται να έχουν αυξήσει τη διασπορά του ιού στην κοινότητα. Ο αριθμός των νέων κρουσμάτων παρακολουθείται στενά σε συνεργασία όλων των εμπλεκομένων φορέων, του ΕΟΔΥ, της Πολιτικής Προστασίας, αλλά και των Επιδημιολόγων της Επιτροπής μας. Τα περισσότερα νέα κρούσματα αφορούν σε ανθρώπους 20 με 60 ετών, που εμφανίζουν μεγάλη κινητικότητα, ενώ μόνο πολύ πρόσφατα ξεκίνησαν να εμβολιάζονται οι συνάνθρωποί μας που είναι μεταξύ 30 και 60 ετών. Ο αριθμός των νέων εισαγωγών στα Νοσοκομεία της επικράτειας εμφανίζει σταθερά πτωτική πορεία για τέταρτη εβδομάδα, με το μέσο όρο του εφταημέρου να είναι στις 391 νέες εισαγωγές τη μέρα. Για πρώτη φορά τη Μεγάλη Εβδομάδα, είδαμε τον αριθμό των νέων εισαγωγών να είναι μικρότερος από τον αριθμό των ασθενών που εξέρχονται και πηγαίνουν σπίτι τους. Παρόλα αυτά, ο συνολικός αριθμός των νοσηλευόμενων ασθενών στην επικράτεια συνεχίζει να είναι υψηλός και ανέρχεται ακόμα στους 4.900 ασθενείς. Καθημερινά επιβεβαιώνεται πως όσοι εμβολιάστηκαν, όχι μόνο κινδυνεύουν λιγότερο να κολλήσουν ακόμα και όταν εκτεθούν στον ιό, αλλά ακόμα και να αρρωστήσουν έχουν σαφώς μικρότερες πιθανότητες να νοσήσουν βαριά και να χρειαστεί να νοσηλευτούν. Τις τελευταίες εβδομάδες παρατηρούμε σημαντική μείωση στις νέες νοσηλείες των ηλικιακών ομάδων που έχουν εμβολιαστεί. Οι Μονάδες Εντατικής Θεραπείας για ασθενείς Covid εμφανίζουν σταθερά υψηλό ποσοστό κάλυψης ,82% σε όλη την επικράτεια. Όμως και στις Μονάδες Εντατικής Θεραπείας, προφανώς λόγω του εμβολιασμού, βλέπουμε τη θέση των υπερηλίκων ανθρώπων άνω των 75 ετών να καταλαμβάνουν νέοι συνάνθρωποί μας 35-55 ετών, που σήμερα αποτελούν το 1/4 περίπου των νοσηλευόμενων στις απλές κλίνες Covid (εκ παραδρομής αναφέρθηκε ότι αποτελούν το 1/4 των νοσηλευόμενων στις ΜΕΘ). Είναι πολύ σημαντικό να τονιστεί για μια ακόμη φορά ότι οι νοσηλευόμενοι σε Μονάδες Εντατικής Θεραπείας είναι στη συντριπτική τους πλειοψηφία ανεμβολίαστοι. Ο εμβολιασμός μειώνει αποτελεσματικά την πιθανότητα σοβαρής νόσησης, νοσηλείας και θανάτου. Για δεύτερη εβδομάδα παρατηρούμε τις αποσωληνώσεις να είναι περισσότερες από τις νέες διασωληνώσεις και έτσι ελπίζουμε ότι σύντομα θα ξεκινήσει και μια αποκλιμάκωση των Μονάδων Εντατικής Θεραπείας σε όλη τη χώρα. Η σταδιακή αποκλιμάκωση αυτής, λοιπόν, της πανδημίας επέτρεψε και περαιτέρω άνοιγμα δραστηριοτήτων και έτσι σήμερα η χώρα μας έχει αλλάξει πια εικόνα. Ο καλός καιρός, αλλά και το άνοιγμα πολλών δραστηριοτήτων, ιδιαίτερα της εστίασης, έφερε αισιοδοξία και χαμόγελα. Ας μην ξεχνάμε όμως ότι εδώ φτάσαμε μετά από πολλές θυσίες. Η συντριπτική πλειοψηφία των Ελλήνων ακολούθησε τις οδηγίες της Επιτροπής μας και έτσι μετά από μία συλλογική και επώδυνη προσπάθεια πολλών εβδομάδων, παρακολουθούμε σήμερα αυτή την πολύ ευχάριστη μείωση των κρουσμάτων. Όμως όλοι μας στην Επιτροπή των Εμπειρογνωμόνων είμαστε ανήσυχοι. Είμαστε ανήσυχοι καθώς βρισκόμαστε σε μία μεταβατική περίοδο, όπου ο αριθμός των κρουσμάτων εξακολουθεί να είναι υψηλός, υπενθυμίζοντας σε όλους μας ότι ο ιός είναι εδώ και κυκλοφορεί ανάμεσά μας. Σε καμία περίπτωση δεν μπορούμε και δεν πρέπει να δώσουμε ένα μήνυμα χαλάρωσης των μέτρων, ούτε καν σε αυτούς που έχουν ήδη εμβολιαστεί. Δεν πρέπει να ξεχνάμε τι συνέβη μόλις πριν λίγους μήνες, στις αρχές του χρόνου, όταν η χαλάρωση των περιοριστικών μέτρων είχε σαν αποτέλεσμα να έχουμε σημαντική επιβάρυνση του επιδημιολογικού φορτίου. Και, ναι, τώρα έχουμε καλύτερο καιρό, είμαστε στο καλοκαίρι. Ναι, έχουμε ήδη εμβολιάσει 3.000.000 Ελλήνων. Αλλά αυτά σήμερα στην Ελλάδα δεν αρκούν για να ελέγξουμε την πανδημία. Βλέπουμε τοπικές επιδημικές εξάρσεις, ακόμα και σε περιοχές που έχουν εμβολιαστική κάλυψη της τάξεως του 25%. Και συνεπώς ο στόχος του καθενός μας πρέπει να είναι επικεντρωμένος στο να προστατεύσουμε τους εαυτούς μας αλλά και τους αγαπημένους μας, συμβάλλοντας έτσι δευτερευόντως και στη μείωση της διασποράς στην κοινότητα. Ο καθένας από εμάς έχει πια μάθει, έχει συνειδητοποιήσει ότι αποτελεί ο κάθε ένας μας σημαντικό κρίκο στην αλυσίδα της ασφάλειας και της ευημερίας. Σε ατομικό επίπεδο, ο καθένας από εμάς κατανοεί ότι αν και ήρθε η ώρα να βγούμε έξω, να κάνουμε αυτά που μας αρέσουν και μας ευχαριστούν, να δούμε τους αγαπημένους μας, δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι πρέπει ακόμα να φοράμε τις μάσκες μας, να τις φοράμε σωστά, να αποφεύγουμε το συγχρωτισμό και, κυρίως, ότι πρέπει να πάμε να εμβολιαστούμε. Στεναχωριέμαι πολύ όταν ακόμα και σήμερα, διάφοροι ανεξάρτητα την ηλικία, το φύλο ή την εκπαίδευσή τους, με ρωτάνε αν θα πρέπει να εμβολιαστούν. Ο εμβολιασμός αποτελεί ξεκάθαρα το πιο σημαντικό μας όπλο. Όσοι λοιπόν ανήκουν σε ηλικιακές ομάδες που έχουν κληθεί, θα πρέπει να προγραμματίζουν το ραντεβού τους και να προσέρχονται στο εμβολιαστικό κέντρο. Όσοι δεν εμβολιάζονται θέτουν σε άσκοπο κίνδυνο τον εαυτό τους, αλλά και τους οικείους τους. Τέλος, γνωρίζουμε ότι όσο ο ιός κυκλοφορεί στην κοινότητα, είναι φυσιολογικό να εμφανίζονται κάθε μέρα και νέες μεταλλάξεις. Έχουμε λοιπόν έναν αγώνα δρόμου να προλάβουμε να εμβολιαστούμε πριν την ανάπτυξη και πιο επικίνδυνων μεταλλάξεων. Όπως βλέπετε, οι εισηγήσεις της Επιτροπής μας είναι πολύ προσεκτικές. Παρόλο που είναι κατανοητό ότι όλοι θέλουμε να επιστρέψουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται σε αυτή την κανονικότητα, έτσι όπως έχουμε μάθει να τη λέμε, στην Επιτροπή προσπαθούμε να ζυγίζουμε κάθε απόφασή μας με κύριο μέλημα τη Δημόσια Υγεία, την αποφυγή απώλειας ανθρώπινων ζωών. Αυτό φαίνεται και από τις σημερινές εισηγήσεις μας για το σταδιακό και προσεκτικό άνοιγμα του αθλητισμού και του πολιτισμού, στις οποίες θα αναφερθεί ο Υπουργός. Στην Επιτροπή μας συζητήθηκε η συμμετοχή σε περισσότερες δραστηριότητες όσων επιλέξουν να εμβολιαστούν. Όπως γνωρίζετε, αναβλήθηκε το άνοιγμα των βρεφονηπιακών σταθμών για μια εβδομάδα και έτσι οι σταθμοί θα ανοίξουν τη Δευτέρα 17 Μαΐου. Η απόφαση αυτή βασίστηκε στην επιφύλαξή μας να ανοίξουν όλες οι βαθμίδες μαζί και έτσι περιοριστήκαμε αρχικά στο να ξεκινήσει η υποχρεωτική εκπαίδευση. Επίσης, ας μην ξεχνάμε ότι τα βρέφη και τα μικρά παιδιά κάτω των 4 ετών δεν φοράνε μάσκα. Τέλος, πιστεύουμε ότι η τήρηση του ραντεβού στο λιανεμπόριο προς το παρόν είναι σημαντική, καθώς θεωρούμε ότι αυτό το μέτρο μειώνει αποτελεσματικά το συγχρωτισμό. Κλείνοντας, θα ήθελα να επαναλάβω ότι το επιδημιολογικό φορτίο της χώρας μας μειώνεται και αυτό είναι εξαιρετικά ευχάριστο, αλλά με το άνοιγμα πολλών δραστηριοτήτων μέσα στις επόμενες εβδομάδες και πάντως μέχρι να αυξηθεί η εμβολιαστική κάλυψη του πληθυσμού ικανοποιητικά, θα χρειαστεί όλοι μας να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί, προκειμένου να αποφύγουμε μια νέα επιδημική έξαρση της πανδημίας. Σας ευχαριστώ πολύ και θα είμαι στη διάθεσή σας για ερωτήσεις. ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Ευχαριστούμε κυρία Παπαευαγγέλου. Το λόγο έχει ο κύριος Μαγιορκίνης. ΓΚ. ΜΑΓΙΟΡΚΙΝΗΣ: Καλησπέρα και από εμένα. Χριστός Ανέστη. Να δούμε λιγάκι τα στοιχεία στον κόσμο. Μέχρι σήμερα έχουν καταγραφεί 157.000.000 μολύνσεις και περισσότεροι από 3,2 εκατομμύρια θάνατοι με τη νόσο COVID-19. Ο ρυθμός των νέων διαγνώσεων έδειξε σημεία σταθεροποίησης στους 800.000 ανά ημέρα, εκ των οποίων οι μισές περίπου καταγράφονται στην Ινδία. Ομοίως σχετικά σταθερός παρουσιάζεται και ο αριθμός των θανάτων, σε λιγότερους από 15.000 ανά ημέρα εκ των οποίων το 1/3 επίσης καταγράφεται στην Ινδία. Η επιδημία στην Ευρώπη την τελευταία εβδομάδα συνέχισε να βελτιώνεται με ταχύτερο ρυθμό, καταγράφοντας 21% μείωση στις διαγνώσεις και 20% στους θανάτους μεσοσταθμικά. Ο ρυθμός των νέων διαγνώσεων παραμένει σε λιγότερες από 150.000 ανά ημέρα, ενώ κάποιες ημέρες καταγράφηκαν και λιγότερες από 100.000 διαγνώσεις. Ο αριθμός των θανάτων συνέχισε να μειώνεται, καταγράφοντας ακόμα και κάτω από 2.500 ανά ημέρα. Από τις 47 ευρωπαϊκές χώρες, οι 38 έδειξαν βελτίωση της επιδημιολογικής κατάστασης. Στην Ελλάδα, με βάση τα στοιχεία που δημοσιεύει ο ΕΟΔΥ, την τελευταία εβδομάδα ο αριθμός των ενεργών κρουσμάτων στην επικράτεια έδειξε επιπλέον σημεία υποχώρησης. Η πίεση στο σύστημα Υγείας παραμένει σταθερά υψηλή, αλλά συνέχισε να δείχνει σημεία αποσυμπίεσης για ακόμα μια εβδομάδα. Ο αριθμός των ατόμων σε παρακολούθηση στις ΜΕΘ εντός της τελευταίας εβδομάδας μειώθηκε σε ποσοστό περίπου 6%. Ο αριθμός των νέων εισαγωγών με την νόσο παρουσίασε σημαντική μείωση, με αποτέλεσμα το ισοζύγιο εισαγωγών-εξιτηρίων να οδηγήσει σε σταδιακή αποσυμπίεση του συστήματος Υγείας. Σχετικά με τον αριθμό των διαγνώσεων, εντός της τελευταίας εβδομάδας έχει παρατηρηθεί σημαντικότατη μείωση που αγγίζει και το 30% στην Αττική. Θα πρέπει ωστόσο να είμαστε επιφυλακτικοί, καθότι εξαιτίας των αργιών του Πάσχα υπάρχει μειωμένη προσέλευση για τεστ. Πιο αξιόπιστη εικόνα θα έχουμε την επόμενη εβδομάδα. Να μιλήσουμε και λιγάκι και για τα self-test. Μέχρι σήμερα περισσότερα από 5.000.000 ατομικές συσκευές έχουν διατεθεί σε περισσότερους από 2,2 εκατομμύρια πολίτες. Περισσότερα από 3.000.000 δηλώσεις έχουν περάσει στην ηλεκτρονική πλατφόρμα και το σύνολο των θετικών που έχουν επιβεβαιωθεί στον έλεγχο από επαγγελματία υγείας μέχρι σήμερα, είναι πάνω 8.500. Περισσότερα από 1.400 καταγράφηκαν τις τελευταίες δυο μέρες. Κλείνοντας, θα ήθελα κι εγώ να τονίσω την σημασία της μαζικής συμμετοχής στον εμβολιασμό. Με τον εμβολιασμό των μεγάλων ηλικιών, που έγινε στην αρχή, μειώνουμε το μεγαλύτερο τμήμα της νοσηρότητας και θνησιμότητας από αυτήν την επιδημία. Θα πρέπει να γίνει κατανοητό ότι αν είσαι πάνω από 65, η πιθανότητα να καταλήξεις από τον ιό είναι της τάξης του 10%-20%. Μετά τον εμβολιασμό η πιθανότητα αυτή, καθώς και η πιθανότητα να μπει κάποιος στο Νοσοκομείο, μειώνεται τουλάχιστον 20 φορές. Με τον εμβολιασμό, όμως, των νεότερων ηλικιών από την μία, ναι, προστατεύουμε τους νέους, καθότι στην ουσία η πιθανότητα να πάθει κάποιος, ένας νέος, σοβαρή Covid μετά από τον εμβολιασμό είναι σχεδόν ανύπαρκτη. Από την άλλη, και ίσως το πιο σημαντικό, είναι ότι εξαλείφουμε τη μετάδοση στην κοινότητα. Το κύμα των εμβολιασμών που έχει ξεκινήσει τώρα, είναι αυτό που θα ροκανίσει το μεγαλύτερο μέρος της μεταδοτικότητας, του Rt, και θα οδηγήσει στην πλήρη ύφεση. Η συμμετοχή των νεότερων ηλικιακών ομάδων είναι κεντρική στην αντιμετώπιση της πανδημίας, γιατί όλα τα μοντέλα δείχνουν ότι οι νέοι οδηγούν την επιδημικότητα. Για αυτό παρακαλώ όλους και θα απευθυνθώ σήμερα ειδικά στους νέους, να συμμετέχουν με όλη τους τη ψυχή σε αυτήν την εθνική και παγκόσμια προσπάθεια για την έξοδο από την πανδημία. Το ραντεβού με τον εμβολιασμό είναι ραντεβού με την επόμενη μέρα της πανδημίας. Ευχαριστώ πολύ και θα είναι διαθέσιμος στο τέλος για ερωτήσεις. ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Ευχαριστούμε τον κύριο Μαγιορκίνη. Το λόγο έχει ο κύριος Χαρδαλιάς. Ν. ΧΑΡΔΑΛΙΑΣ: Καλησπέρα σας, Χριστός Ανέστη και χρόνια πολλά. Προχωράμε σταδιακά και με μεγάλη προσοχή στην επαναλειτουργία δραστηριοτήτων σε μια μερική, σταδιακή, το τονίζω, επιστροφή, σε μια καθημερινότητα που τόσο πολύ όλοι χρειαζόμαστε. Όπως ήδη γνωρίζετε και έχουμε ανακοινώσει, από αύριο Σάββατο 8 Μαΐου επαναλειτουργούν οι οργανωμένες παραλίες. Επίσης από αύριο μειώνεται το ποσοστό εμβαδού ανά πελάτη που αντιστοιχεί σε καταστήματα άνω των 500 τετραγωνικών, σε 50 τετραγωνικά ανά άτομο. Τη Δευτέρα 10 Μαΐου επαναλειτουργούν τα Νηπιαγωγεία, τα Δημοτικά και τα Γυμνάσια. Υπενθυμίζουμε ότι τα μέλη της εκπαιδευτικής κοινότητας, μαθητές, εκπαιδευτικοί και λοιπό προσωπικό καλούνται να προσέλθουν στο σχολείο έχοντας μαζί τους βεβαίωση αρνητικού τεστ. Τα self-tests διατίθενται δωρεάν και διενεργούνται πριν την έναρξη των μαθημάτων της Δευτέρας και της Πέμπτης, δρώντας έτσι συμπληρωματικά στο υφιστάμενο υγειονομικό πρωτόκολλο, το οποίο μεταξύ άλλων περιλαμβάνει υποχρεωτική χρήση μάσκας και διαφορετικά διαλείμματα για ομάδες μαθητών. Επίσης, από τη Δευτέρα 10 Μαΐου επαναλειτουργούν τα διά ζώσης τμήματα φροντιστηρίων και κέντρων ξένων γλωσσών, που σχετίζονται με τη διενέργεια εξετάσεων, όπως Πανελλήνιες και εξετάσεις τίτλων επάρκειας ξένων γλωσσών. Την ίδια ημερομηνία, δηλαδή στις 10 Μαΐου, επαναλειτουργούν και τα διοικητικά δικαστήρια, καθώς και ορισμένες διαδικασίες σε πολιτικά και ποινικά δικαστήρια. Επιπρόσθετα, από 17 Μαΐου επανεκκινούν οι πρακτικές και εργαστηριακές ασκήσεις σε ΙΕΚ και Κολλέγια, ενώ επιτρέπεται η διά ζώσης επαναλειτουργία των σχολείων δεύτερης ευκαιρίας και του Προπαρασκευαστικού Προγράμματος Πιστοποίησης αποφοίτων Μεταλυκειακού έτους – Τάξης Μαθητείας ΕΠΑΛ. Επίσης, και μετά τη σημερινή συνεδρίαση της Επιτροπής Προστασίας Δημόσιας Υγείας έναντι στον κορονοϊό, θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι μετά από σχετική εισήγηση και απόφαση της Κυβέρνησης, προχωράμε σε επιπλέον βήματα, «ανάσες ελευθερίας». Πιο συγκεκριμένα: Τα μουσεία ανοίγουν στις 14 Μαΐου, βάσει του υφιστάμενου υγειονομικού πρωτοκόλλου. Τα θερινά σινεμά και οι κινηματογραφικές προβολές σε υπαίθριους χώρους, ξεκινούν στις 21 Μαΐου με πληρότητα 75%. Τα ζωντανά θεάματα και ακροάματα σε υπαίθριους χώρους επανεκκινούν στις 28 Μαΐου. Αφορά μόνο καθήμενους, όχι ορθίους, με σταθερό ποσοστό πληρότητας 50% και με συγκεκριμένη ταξιθεσία. Τα ωδεία επίσης επαναλειτουργούν με αναλογία 1:1 από τις 17 Μαΐου. Οι παιδικοί και βρεφονηπιακοί σταθμοί επαναλειτουργούν τελικά στις 17 Μαΐου, προκειμένου να μην υπάρξει μαζικό άνοιγμα των εκπαιδευτικών δομών, σταθμίζοντας τα επιδημιολογικά δεδομένα και ελλείψει της υποχρεωτικής χρήσης μάσκας στις συγκεκριμένες ηλικίες των παιδιών. Τέλος, πάρθηκαν αποφάσεις για τον αθλητισμό, για την εστίαση, καθώς και αρμοδιότητας του Υπουργείου Εσωτερικών, που θα ανακοινωθούν από τα αρμόδια Υπουργεία. Η επιδημιολογική εικόνα που παρουσιάζει η χώρα μας, επιτρέπει λοιπόν, τη σταδιακή επανέναρξη δραστηριοτήτων, καθώς αύξηση του επιδημιολογικού φορτίου παρατηρείται σε 10 μόλις Περιφερειακές Ενότητες, ενώ σε 3 το επιδημιολογικό φορτίο παραμένει σταθερό και σε 61 Περιφερειακές Ενότητες, μεταξύ των οποίων η Αττική και η Θεσσαλονίκη, υποχωρεί. Επίσης, σημαντική αύξηση του επιδημιολογικού φορτίου παρατηρείται στο Δήμο Βισαλτίας της Περιφερειακής Ενότητας Σερρών και στο Δήμο Μεσολογγίου της Περιφερειακής Ενότητας Αιτωλοακαρνανίας. Γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα η Εθνική Επιτροπή Προστασίας της Δημόσιας Υγείας έναντι στον κορονοϊό, να ταχθεί ομόφωνα υπέρ της ένταξης των περιοχών αυτών στο επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου, στο «βαθύ κόκκινο», από αύριο πρωί. Αξίζει να σημειωθεί ότι, ιδιαίτερα στο Μεσολόγγι, παρατηρείται δυστυχώς τις τελευταίες ημέρες μία επιθετική εκθετική αύξηση των ενεργών κρουσμάτων, τα οποία έχουν αυξηθεί σε 233, όταν στις 27 Απριλίου ήταν 49. Δηλαδή τα κρούσματα έχουν σχεδόν πενταπλασιαστεί μέσα σε 10 ημέρες. Η κατάσταση στο Μεσολόγγι καθώς και στις γύρω περιοχές, και θέλω να το τονίσω, όπως το Αγρίνιο και το Αιτωλικό, δείχνει εξαιρετικά ανησυχητική, με μεγάλη διασπορά, πολλές συρροές μέσα στην κοινότητα. Καλούμε τόσο τους κατοίκους της ευρύτερης περιοχής του Μεσολογγίου, Αιτωλικού και Αγρινίου, όσο και της Καλύμνου, να παραμείνουν σε επαγρύπνηση και να επιμείνουν στην καθολική και απαρέγκλιτη τήρηση των μέτρων χωρίς δικαιολογίες, χωρίς εκπτώσεις. Επαναλαμβάνω, η κατάσταση ειδικά στις δύο αυτές περιοχές είναι εξαιρετικά επικίνδυνη. Επίσης στο επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου παραμένουν η Περιφέρεια Αττικής εξαιρουμένων των Δήμων Αγκιστρίου, Ύδρας, Κυθήρων και Σπετσών της Περιφερειακής Ενότητας Νήσων, οι Περιφερειακές Ενότητες Βοιωτίας και Ευρυτανίας, οι Περιφερειακές Ενότητες Θεσσαλονίκης και Κιλκίς, η Περιφερειακή Ενότητα Κοζάνης, οι Περιφερειακές Ενότητες Θάσου και Καβάλας, η Περιφερειακή Ενότητας Λέσβου, ο Δήμος Φαιστού της Περιφερειακής Ενότητας Ηρακλείου, οι Δήμοι Σερρών και Αμφίπολης της Περιφερειακής Ενότητας Σερρών, ο Δήμος Καστοριάς, ο Δήμος Ξάνθης, οι Δήμοι Μαρωνείας, Σαπών και Ιάσμου της Περιφερειακής Ενότητας Ροδόπης και ο Δήμος Βόλου της Περιφερειακής Ενότητας Μαγνησίας. Υπενθυμίζεται ότι η Κάλυμνος από προχθές και μέχρι την Δευτέρα 17 Μαΐου στις 6 το πρωί βρίσκεται σε καθολικό lockdown. Σημειώνεται ότι με δεδομένη την ιδιαίτερα επιβαρυμένη επιδημιολογική κατάσταση του Δήμου Καλυμνίων, η Επιτροπή εισηγήθηκε την αναστολή λειτουργίας όλων των βαθμίδων εκπαίδευσης του εν λόγου Δήμου για λόγους προστασίας της Δημόσιας Υγείας και περιορισμού της νόσου. Άρα, τα σχολεία θα παραμείνουν κλειστά στην Κάλυμνο από Δευτέρα. Επίσης, λόγω του αυξημένου επιδημιολογικού φορτίου, αυτό αφορά μια τελευταία εξέλιξη, σε καθολικό lockdown αντίστοιχο της Καλύμνου μπαίνει από αύριο το πρωί και ο οικισμός Καστανιών της Δημοτικής Ενότητας Βύσσας του Δήμου Ορεστιάδος της Περιφερειακής Ενότητας Έβρου. Τα αποτελέσματα των σημερινών και χθεσινών τεστ ήταν πραγματικά ανησυχητικά, με ποσοστά θετικότητας που ξεπερνούν σχεδόν το 15%. Την ίδια στιγμή, λόγω βελτίωσης της επιδημιολογικής τους εικόνας, η Επιτροπή αποφάσισε ομόφωνα να κατέβουν επίπεδο και να βγουν από το «βαθύ κόκκινο» και να έρθουν στο «κόκκινο» οι ακόλουθες περιοχές: Η Περιφερειακή Ενότητα Χαλκιδικής, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 69,44%. Στο «κόκκινο» από το «βαθύ κόκκινο», κατεβαίνει και ο Δήμος Διδυμοτείχου της Περιφερειακής Ενότητας Έβρου, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 75,28%. Στο «κόκκινο» κατεβαίνουν και οι Δήμοι Πέλλας, Έδεσσας και Αλμωπίας της Περιφερειακής Ενότητας Πέλλας, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 68,41%, 53,33% και 73,99% αντίστοιχα. Στο επίπεδο αυξημένου κινδύνου από το επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου, εντάσσεται επίσης από Δευτέρα ο Δήμος Σιντικής της Περιφερειακής Ενότητας Σερρών, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 79,26%. Ο Δήμος Ορεστίδας της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 77,27%. Επίπεδο κατεβαίνει και εντάσσεται πλέον στο «κόκκινο» ο Δήμος Διρφύων-Μεσσαπίων της Περιφερειακής Ενότητας Ευβοίας, που παρατηρείται μείωση των ενεργών κρουσμάτων της τάξεως του 44,44%. Καθώς και οι Δήμοι Αιγιαλείας, Δυτικής Αχαΐας και Καλαβρύτων της Περιφερειακής Ενότητας Αχαΐας, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 65%, 81% και 85% αντίστοιχα, σε σχέση με το μέγιστο της επιδημιολογικής τους καμπύλης. Στο επίπεδο αυξημένου κινδύνου στο «κόκκινο» από το επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου, από το «βαθύ κόκκινο», κατεβαίνει και ο Δήμος Ήλιδας της Περιφερειακής Ενότητας Ηλείας. Εκεί έχουμε ενεργά κρούσματα, αλλά έχουν μειωθεί κατά 80% περίπου. Επίπεδο κατεβαίνουν και εντάσσονται στο «κόκκινο» οι Δήμοι Μεγαλόπολης, Βόρειας Κυνουρίας, Νότιας Κυνουρίας και Γορτυνίας της Περιφερειακής Ενότητας Αρκαδίας. Έχουμε εξαιρετικά μεγάλη μείωση των ενεργών κρουσμάτων και σε αυτές τις περιοχές. Επίσης στο «κόκκινο» από το «βαθύ κόκκινο» κατεβαίνουν οι Δήμοι Λουτρακίου-Αγίων Θεοδώρων, Βέλου-Βόχας και Νεμέας της Περιφερειακής Ενότητας Κορινθίας. Έχουμε μειώσεις που ξεπερνούν το 60% και στις τρεις περιοχές αυτές, στους τρεις Δήμους. Και στο επίπεδο αυξημένου κινδύνου, στο «κόκκινο», από το επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου εντάσσονται οι Δήμοι Μυλοποτάμου και Αμαρίου της Περιφερειακής Ενότητας Ρεθύμνου, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 50%. Τέλος, από το επίπεδο πολύ αυξημένου κινδύνου από το «βαθύ κόκκινο» βγαίνουν και κατεβαίνουν στο «κόκκινο», εντάσσονται δηλαδή στο επίπεδο αυξημένου κινδύνου, οι Δήμοι Χανίων και Κισσάμου της Περιφερειακής Ενότητας Χανίων, όπου τα ενεργά κρούσματα έχουν μειωθεί κατά 36,89% και 44,44% αντίστοιχα, σε σχέση με το μέγιστο της επιδημιολογικής τους καμπύλης. Είναι, λοιπόν, εμφανές ότι η επιδημιολογική εικόνα της χώρας μας δείχνει σταθερά σημεία βελτίωσης. Δεν θα πρέπει, όμως, να θεωρήσουμε εσφαλμένα ότι τελειώσαμε με την πανδημία. Ιδιαίτερα τώρα που σταδιακά επανεκκινούν διάφορες δραστηριότητες, είναι εξαιρετικά σημαντικό να συνεχίσουμε να είμαστε πολύ προσεκτικοί, να μην εφησυχάζουμε. Η συνέπεια και προσήλωση στην τήρηση των υγειονομικών κανόνων θα μας επιτρέψει να απολαύσουμε και πάλι δραστηριότητες που μας έχουν λείψει, με ασφάλεια. Μέχρι, χάρις στα εμβόλια, να δημιουργήσουμε το τείχος ανοσίας που θα μας επιτρέψει να αφήσουμε πίσω μας αυτή την πανδημία οριστικά. Σας ευχαριστώ. ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Ευχαριστούμε κύριε Υπουργέ. Να περάσουμε σε ερωτήσεις. Ι. ΑΛΕΙΦΕΡΟΠΟΥΛΟΥ: Κύριε Χαρδαλιά, κυρία Παπαευαγγέλου και κύριε Μαγιορκίνη, οι πολίτες ανταποκρίνονται με ενθουσιασμό στο κάλεσμα για εμβολιασμό και τα κρούσματα διαρκώς μειώνονται. Ήδη η εστίαση και το λιανεμπόριο έχουν ανοίξει. Από αύριο ανοίγουν και οι οργανωμένες παραλίες, τη Δευτέρα τα σχολεία και σύντομα και οι χώροι πολιτισμού. Ωστόσο, οι πολίτες είναι υποχρεωμένοι να στέλνουν sms για τις μετακινήσεις τους. Τι ακριβώς εξυπηρετεί η διατήρηση αυτού του μέτρου; Ποιο το όφελος στην επιδημιολογική επιτήρηση, όταν οι δραστηριότητες ανοίγουν η μια μετά την άλλη; Τι είναι αυτό που περιμένετε να δείτε για να αναστείλετε το μέτρο; Ν. ΧΑΡΔΑΛΙΑΣ: Έχει γίνει συζήτηση και έχει απαντηθεί αυτό. Είναι ξεκάθαρο ότι με τον ιό δεν έχουμε ξεμπερδέψει. Παραμένει αόρατος, παραμένει επικίνδυνος, παραμένει ύπουλος. Το βλέπουμε αυτό σε κάθε γωνιά της Πατρίδας. Κάθε μέρα. Η άρση των μέτρων όλων θα γίνεται σταδιακά, μέσα από ένα συγκεκριμένο πλάνο και με απόλυτη προσήλωση στα επιδημιολογικά δεδομένα της κάθε μέρας. Βήμα-βήμα θα αφήνουμε πίσω μας όλα αυτά τα μέτρα, τα οποία έχουμε χρησιμοποιήσει ως εργαλεία καθ’ όλη την διάρκεια της πανδημίας. Δ. ΚΑΡΑΓΙΩΡΓΟΣ: Με βάση τα στοιχεία του ΕΟΔΥ, έως την Τετάρτη είχαν γίνει 54.936 έλεγχοι πολιτών οι οποίοι είχαν υποβληθεί σε self-test, με θετικό προφανώς αποτέλεσμα. Από αυτούς μόλις 7.304, το 13,2%, βγήκαν θετικοί και στον επανέλεγχο. Αυτό σημαίνει πως 86,8% είχα ψευδώς θετικό αρχικό τεστ. Υπάρχει θέμα αξιοπιστίας των self-tests; Πώς εξηγείτε την απόκλιση; ΓΚ. ΜΑΓΙΟΡΚΙΝΗΣ: Κατ’ αρχήν να είμαστε ξεκάθαροι, δεν υπάρχουν 71.000 δηλώσεις θετικών self-test. Οι άνθρωποι αυτοί επανέρχονται σε μια μονάδα να τους εξετάσει γιατρός εντός περίπου τριών ημερών από το self-test για οποιονδήποτε λόγο. Μπορεί να τους έχει ζητηθεί ένα άλλο τεστ από κάποια άλλη δομή. Μπορεί να χάλασε το κιτ εκείνη την στιγμή. Μπορεί να είχαν ένα ασθενώς θετικό. Να είχαν κάποια αμφιβολία, να είχαν συμπτώματα, να είχαν επαφή. Υπάρχει μία πλειάδα περιπτώσεων οι οποίοι μπορεί να επανέλθουν και το πιο σημαντικό είναι άτομα που έχουν συμπτώματα. Αν κάποιος έχει συμπτώματα, έχουμε πει ότι πρέπει να κάνει ένα τεστ σε μονάδα υγείας. Άρα, λοιπόν, είναι άτομα τα οποία για οποιοδήποτε λόγο χρειάστηκαν τη συμβουλή ή το τεστ από έναν επαγγελματία υγείας. Άρα, λοιπόν, δεν τίθεται θέμα αξιοπιστίας των self-test. Τα self-test έχουν αξιολογηθεί από διεθνείς Οργανισμούς σε μεγάλες μελέτες και η αξιοπιστία τους είναι μελετημένη με ακρίβεια. Ευχαριστώ. Μ. ΤΣΙΛΙΜΙΓΚΑΚΗ: Τι ενημέρωση έχετε και ποια η θέση της χώρας μας για τη νέα σύσταση στη Βρετανία να μην γίνεται το εμβόλιο της Οξφόρδης AstraZeneca σε πολίτες κάτω των 40 ετών; Και τι γίνεται με τη μετάλλαξη Β1.1.318 που εντοπίζεται ιδιαίτερα στους μετανάστες και έχει φτάσει στο 10,45% των μεταλλαγμένων στην Αττική; Τι γνωρίζουμε για αυτό και πώς το αντιμετωπίζουμε; Β. ΠΑΠΑΕΥΑΓΓΕΛΟΥ: Να ξεκινήσω εγώ απαντώντας για την ερώτηση για το εμβόλιο της AstraZeneca. Όντως, η Εθνική Επιτροπή Εμβολιασμών της Αγγλίας σήμερα τροποποίησε τις οδηγίες και έδωσε την οδηγία να γίνει το εμβόλιο σε άτομα άνω των 40 ετών. Η Εθνική Επιτροπή Εμβολιασμών έχει αποφασίσει με βάση τα επιδημιολογικά δεδομένα της Ελλάδας και τον κίνδυνο σοβαρής νόσησης, αλλά και θανάτου από κορονοϊό σύμφωνα με τα δικά μας επιδημιολογικά δεδομένα, να χορηγείται το εμβόλιο στα άτομα άνω των 30 ετών, διότι εκεί είδαμε ότι αυξάνει η βαριά νόσηση και οι σοβαρές επιπλοκές. Τώρα, το Ηνωμένο Βασίλειο βρίσκεται σε μία τελείως διαφορετική επιδημιολογική εικόνα από εμάς. Έχετε ακούσει εδώ και αρκετές εβδομάδες να συζητούμε πώς η Αγγλία έχει εμβολιάσει ένα πολύ σημαντικό ποσοστό του πληθυσμού και έχουν σημαντική μείωση των κρουσμάτων, των νοσηλειών αλλά και των θανάτων τις τελευταίες εβδομάδες. Συνεπώς, η απόφαση της Εθνικής Επιτροπής Εμβολιασμών της Αγγλίας συνδέεται με την επιδημιολογική εικόνα της χώρας. ΓΚ. ΜΑΓΙΟΡΚΙΝΗΣ: Το στέλεχος 318 είναι ένα στέλεχος το οποίο η παλιά απομόνωσή του βρίσκεται στη Νιγηρία. Πρόκειται για ένα στέλεχος που έχει τη μετάλλαξη 484Κ, είναι μία μετάλλαξη η οποία σχετίζεται με ανοσολογική διαφυγή. Να ξεκαθαρίσω ότι αυτό το 10% που, από ό,τι είδα, αναφέρεται σε διάφορα σημεία, δεν είναι το 10% των κρουσμάτων, αλλά το 10% ενός επιλεγμένου δείγματος μεταλλαγμένων. Δεν είναι δηλαδή ότι το 10% των κρουσμάτων στην Αττική αποδίδεται σε αυτό το στέλεχος, αλλά έχει γίνει μία επιλογή συγκεκριμένη, γιατί γίνεται διερεύνηση και περιχαράκωση του συγκεκριμένου στελέχους αυτή τη στιγμή. Και σε καμία περίπτωση δεν ανταποκρίνονται στο 10% όλων των κρουσμάτων της Αττικής. Είναι ένας πολύ συγκεκριμένος πληθυσμός, ο οποίος αυτή τη στιγμή αναλύεται. Δεν γνωρίζουμε πόσο σημαντική είναι αυτή τη στιγμή. Να θυμίσω ότι και η αφρικάνικη, στην αρχή λέγαμε ότι η νοτιοαφρικάνικη είναι πολύ επιθετική, δεν έχει αποδειχθεί αυτό ακόμα, ούτε η βραζιλιάνικη έχει αποδειχθεί. Η βρετανική αποδείχθηκε τελικά ότι είναι αρκετά επιθετική. Χρειάζεται χρόνος, το παρακολουθούμε. Σε κάθε περίπτωση, περιχαρακώνεται οποιαδήποτε περίεργη μετάλλαξη με επαρκή ιχνηλάτηση και επιδημιολογική επιτήρηση. Δ. ΠΡΟΚΟΠΗ: Κυρία Παπαευαγγέλου και κύριε Μαγιορκίνη, από τους ασθενείς που διασωληνώνονται καθημερινά πόσοι είναι ανεμβολίαστοι και πόσοι εμβολιασμένοι με έστω μια δόση, δεδομένου ότι η διάμεση ηλικία είναι 67, άρα πρόκειται κυρίως για ηλικιακές ομάδες ο εμβολιασμός των οποίων έχει ανοίξει καιρό; Στις εισαγωγές ποιος είναι ο αντίστοιχος αριθμός; Δηλαδή πόσοι ανεμβολίαστοι και πόσοι εμβολιασμένοι καταλήγουν στο Νοσοκομείο; Κύριε Χαρδαλιά, μετά το άνοιγμα του τουρισμού είναι πιθανή η επιστροφή σε οριζόντια lockdown στη λογική του «ακορντεόν» ή πηγαίνουμε σε πιθανές τοπικές απαγορεύσεις; Ποια τακτική θα ακολουθήσει η Κυβέρνηση; Β. ΠΑΠΑΕΥΑΓΓΕΛΟΥ: Ήδη αναφέρθηκα και στην εισήγησή μου, στη μείωση, στη σημαντική μείωση που βλέπουμε στις ηλικιακές ομάδες των εμβολιασμένων και στις νοσηλείες στις απλές κλίνες και στις νοσηλείες στις Μονάδες Εντατικής Θεραπείας. Σύμφωνα με τα δεδομένα του ΕΟΔΥ, από την αρχή του χρόνου οι ασθενείς οι οποίοι έχουν βαριά νόσηση νοσηλεύονται σε Μονάδα Εντατικής Θεραπείας ή και χάνονται και έχουν εμβολιαστεί είναι κάτω από το 5% των ασθενών με βαριά νόσηση. Άρα για να το ξαναπώ, κάτω του 5% αυτών που έχουν βαριά νόσηση ή νοσηλεύονται σε ΜΕΘ έχουν εμβολιαστεί. Και αυτό μπορεί κανείς να το καταλάβει και να δει και τα διαγράμματα με την ηλικιακή κατανομή των εισαγωγών των νοσηλευόμενων σε απλή κλίνη και σε ΜΕΘ, που χαρακτηριστικά βλέπουμε από τα τέλη Ιανουαρίου και μετά να μειώνεται σημαντικά το ποσοστό των ενηλίκων που ανήκουν στις ηλικίες που έχουν εμβολιαστεί να χρειάζονται νοσηλεία. Σύμφωνα και με το ECDC, αυτά τα στοιχεία δηλαδή είναι τα δικά μας της Ελλάδας, αλλά και σύμφωνα με το ECDC με τα δεδομένα από όλη την Ευρώπη, συμφωνούμε απόλυτα με αυτά, δηλαδή με την επιβεβαίωση ότι οι άνθρωποι οι οποίοι έχουν εμβολιαστεί έχουν πολύ σημαντικά μειωμένη πιθανότητα, ακόμα και αν νοσήσουν, να χρειαστούν νοσηλεία τόσο σε απλή κλίνη όσο και σε ΜΕΘ. Ν. ΧΑΡΔΑΛΙΑΣ: Νομίζω ότι το εμβόλιο μάς επιτρέπει, είναι ξεκάθαρο αυτό, να περάσουμε σε μια νέα φάση. Οπότε, νομίζω, ας αποφύγουμε τη σύγκριση με την προ εμβολίου εποχή. Το σταδιακό άνοιγμα της κοινωνίας και του τουρισμού γίνεται παράλληλα, μαζί με το χτίσιμο του τείχους ανοσίας. Άρα αυτό μας επιτρέπει ο έλεγχος που κάνουμε και η επιδημιολογική παρατήρηση να γίνεται και σε τοπικό και σε περιφερειακό επίπεδο και τα δεδομένα να αναλύονται σχετικά. Αυτό είναι ένα όπλο στη φαρέτρα μας, το οποίο μας δίνει τη δυνατότητα σε τοπικό και επιδημιολογικό επίπεδο να κάνουμε την επιδημιολογική παρατήρηση, τον έλεγχο, την ιχνηλάτηση που χρειάζεται για να μπορέσουμε να στεγανοποιούμε συρροές του ιού. Α. ΝΕΓΚΗΣ: Η Ελλάδα έχει ένα από τα χαμηλότερα ποσοστά εμβολιασμού στα άτομα άνω των 60 ετών. Ποια μέτρα σκοπεύετε να λάβετε ώστε να αυξηθούν τα ποσοστά; Θα υπάρξουν ειδικά κίνητρα και αντικίνητρα; Για παράδειγμα, γιατί δεν επιτρέπεται σε όσους έχουν εμβολιαστεί και με τις δύο δόσεις να συμμετέχουν σε εκδηλώσεις, όπως συναυλίες, θεατρικές παραστάσεις και συνέδρια; Μ. ΠΑΠΑΕΥΑΓΓΕΛΟΥ: Η αλήθεια είναι ότι θα θέλαμε τα ποσοστά των εμβολιασμών να είναι υψηλότερα. Και ελπίζω ότι όπως θα περνάει ο καιρός και ακόμα και αυτοί που έχουν αγωνία θα πεισθούν από τα εκατομμύρια εκατομμυρίων δόσεων που έχουν χορηγηθεί σε όλο τον κόσμο, να προσέλθουν να εμβολιαστούν. Σαφώς και έχουν συζητηθεί τα οφέλη που θα έπρεπε να έχουν οι εμβολιασθέντες. Δεν είναι κίνητρα και αντικίνητρα, αλλά πραγματικά οι άνθρωποι οι οποίοι έχουν εμβολιαστεί μπορούν να συμμετέχουν σε περισσότερες δραστηριότητες. Και σήμερα πάλι το συζητήσαμε. Είναι κάτι το οποίο έχει συζητηθεί και στην Εθνική Επιτροπή Εμβολιασμών, αλλά και στην Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων. Και σε συνεργασία οι δύο Επιτροπές φτιάχνουμε κάποιες οδηγίες για τα κίνητρα – συγγνώμη, δεν είναι ακριβώς κίνητρα, δεν μου αρέσει αυτή η λέξη, να πω την αλήθεια – για τα οφέλη που θα έχουν αυτοί οι οποίοι έχουν εμβολιαστεί. Η αλήθεια είναι ότι μπορούν να συμμετέχουν – πιστεύουμε ότι εκεί θα οδηγηθούμε – σε πολλές δραστηριότητες, είτε αυτό είναι συναυλίες, είτε είναι γυμναστήρια, είτε πολλά πράγματα. Είναι κάτι το οποίο όμως ακόμα είναι υπό διαμόρφωση και μόλις το έχουμε έτοιμο θα σας το ανακοινώσουμε. ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Επόμενη ενημέρωση από το Υπουργείο Υγείας, τη Δευτέρα 10 Μαΐου. Σας ευχαριστούμε πολύ. Adblock test (Why?)

Cities and regions call for a new EU Oceans Law to protect marine environment, reduce pollution and reverse biodiversity loss

The CoR points out that large parts of EU environmental legislation including the EU Marine Strategy Framework Directive (MSFD) and the Nature Directives have not been sufficiently implemented The European Committee of the Regions (CoR) has presented a set of proposals to protect the marine environment and restore oceans' eco-systems. The CoR calls for a new EU Oceans Law to define a long-term direction with measurable targets and deadlines to ensure the protection and restoration of marine ecosystems. Local and regional leaders propose an Ocean Fund to decarbonise maritime transport and call for the removal of the exemption for fuel used in fishing in the Energy Taxation Directive. The CoR also calls on the Commission to propose ground-breaking new rules on quota obligations for recycled nitrogen and phosphorous on the EU market as part of its efforts to reduce leakage of nutrients into EU seas, stop algal blooming and the spread of dead bottoms. Oceans are facing irreversible environmental pollution. International sea shipment, excessive boat traffic, urban construction, industrial production, farming and energy production, all have an impact on the quality of water, seas and marine biodiversity. While the world's oceans are flooded with plastics, chemical pollution and runoff of agricultural fertilisers, the increasing pressure of urban development and tourism on coastlines is also severely affecting marine ecosystems and biodiversity. Against this background, the CoR has adopted an opinion led by rapporteur Emma Nohrén (SE/Greens). The Vice Mayor of the Swedish Municipality of Lysekil said: "Oceans and climate are two sides of the same coin! The climate cannot be regulated without healthy oceans. Therefore, the Climate Law needs to be complemented with an Ocean Law, which sets targets and deadlines to improve marine environment. Oceans' pollution is a global issue yet local and regional communities are the ones carrying the main burden . We must kick-start actions to unleash local and subnational authorities' untapped potential to protect the EU's marine environment, while providing employment and boosting the economy. We can wait no longer. We have to put the EU at the forefront in the green transition as foreseen in the European Green Deal.” The CoR points out that large parts of EU environmental legislation such as the EU Marine Strategy Framework Directive (MSFD) and the Nature Directives have not been sufficiently implemented as reported by the Court of Auditors . After the first MSFD implementation cycle, the CoR underlines that without defined threshold values or clear, ambitious and measurable goals, progress will never be made and urges for such targets to be defined without further delay. The CoR calls on the European Commission to set up rules for Member States to integrate local and regional authorities into the consultation procedure and into the process of identifying, designing and planning measures, clarifying responsibilities and fostering more engagement to successfully implement the EU Marine Strategy Framework Directive. The CoR also requests that the European Commission creates a 2030 European Marine Biodiversity Task Force composed of environmental project managers that assist and advise subnational authorities with project planning and access to EU funds to halt marine pollution and restore oceans' ecosystems. In line with the recently adopted EU climate law, cities and regions demand a new EU Oceans Law to define a long-term direction to ensure the protection and restoration of marine ecosystems and supports the European Parliament proposal to establish an Ocean Fund with the objective to decarbonise maritime transport and to use 20% of the revenues to protect, restore and better manage marine ecosystems. To halt the increasing eutrophication of EU seas, the CoR calls for the European Commission to clear the path and propose quota obligations for recycled nutrients in fertilisers on the EU market, as part of the circular economy. The CoR stresses that phosphorous and nitrogen are vital to food production and phosphorus is included in the EU list of critical raw materials. The EU's assembly of local and regional representatives supports the goals and targets to protect biodiversity in the European Green Deal and the EU Biodiversity Strategy for 2030 . However, the CoR urges the European Commission to include clear and measurable targets with accompanying deadlines to conserve fisheries resources and protect marine ecosystems in its action plan to be published by 2021. The CoR is alarmed by the poor protection and insufficient monitoring and control provided in current EU Marine Protecting Areas (MPAs). According to the European Environment Agency , less than 1% of MPAs in the EU are in full protection. The CoR strongly supports the European Commission proposal to create a network of Marine Protected Areas covering 30% of the EU, which also include restrictions on fishing and economic activities. Local and regional leaders emphasise that 10% of EU seas must benefit from a high level of protection, including no-take zones. The CoR proposes the creation of an EU Oceans Academy consisting of young universities scholars from all Member States to inspire and disseminate best practices and knowledge about the importance of healthy oceans. To tackle plastic pollution, CoR members call on all Members States to set up deposit return schemes for plastic beverage containers and asks the European Commission to ensure they are compatible. This would be a crucial step towards a single market for packaging. The CoR also calls on the European Commission to adopt a ban on all new granular infill for sport pitches with a six-year transition period and to include nanoplastics, biodegradeable and soluble polymers in the regulatory measures to reduce intentionally added microplastics, currently under negotiation within the EU. The CoR notes that environmentally differentiated port fees can be an efficient way for coastal regions to improve the environment, and reduce emissions to air and water, as well as waste and noise and calls on a ban on the discharge of scrubber water within the EU. The CoR reiterates that the polluter-pays principles should be at the core of EU legislation on marine environment and congratulates the European Commission on its publically available WISE Marine web portal . The draft opinion was presented during the CoR's plenary session on 5, 6 and 7 May 2021. Background: Read here the interview with Emma Nohrén (SE/Greens) answering five questions on the role of local and regional authorities in protecting the marine environment. Adopted on 17 June 2008.The aim of the Marine Strategy Framework Directive (MSFD) is to more effectively protect the marine environment across Europe. The European Commission has developed a set of detailed criteria and methodological standards to help Member States implement the MSFD. These were revised in 2017 leading to the new Commission Decision on Good Environmental Status . Biodiversity is one of its key policy areas of The European Green Deal , adopted at the end of 2019. In May 2020, the European Commission adopted the EU Biodiversity Strategy for 2030 to halt the decline in biodiversity and bring nature back into our lives. The opinion Local and regional authorities protecting the marine environment falls under the remits of the CoR's Green Deal Going Local (GDGL) working group. Launched in June 2020 and composed of 13 local and regional elected representatives , the GDGL working group has the objective to guarantee that EU cities and regions are directly involved in the definition, implementation and assessment of the numerous initiatives that fall under the European Green Deal, the EU's sustainable growth strategy to reach climate-neutrality by 2050. Between 4.8 and 12.7 million tonnes of plastic enter the ocean every year. Plastic accounts for 75% of marine litter in the world’s seas. Reduce marine litter. European Parliament Briefing (2019). Contact: David Crous Tel. +32 (0)470 88 10 37 [email protected] Adblock test (Why?)

EU COVID-19 Certificate is crucial to revive regional tourism but it must be non-discriminatory and respect high security standards

Regions and cities unanimously back the use of a common document to facilitate free movement in the EU during the pandemic and boost the tourism sector's recovery towards new sustainable models The plenary of the European Committee of the Regions (CoR) approved by unanimity a resolution promoted by all political groups which welcomes the European Commission's proposal to create a new Digital Green Certificate. However, regional and local leaders suggest that, for sake of clarity, the document should be renamed EU COVID-19 Certificate, as put forward by the European Parliament. They insist that it should not be a travel document and stress the principle of non-discrimination, in particular towards non-vaccinated persons. Moreover, during a debate on the tourism, hotel and catering sectors' recovery, CoR members committed to turn the COVID-19 crisis into an opportunity and move from over-tourism towards new models that are safe, sustainable, resilient and in line with the European Green Deal's objectives. Through a resolution approved today by unanimity, the CoR welcomes the European Commission's proposal to create a common EU Digital Green Certificate to facilitate unrestricted cross-border movement during the COVID-19 pandemic and save the tourism season. The certificate, which may be in digital or paper format, will attest that a person has been vaccinated against COVID-19 or, alternatively, that he has received a recent negative test result or has recovered from the infection. Finally, the CoR welcomes the European Parliament's proposal to change its name to "EU COVID-19 Certificate", in order to increase the understanding of the usefulness of the certificate, thereby facilitating the promotion of it among citizens. The President of the CoR Apostolos Tzitzikostas highlighted that " the Digital Green Certificate is not the silver bullet, but it will help get Europe moving again provided it respects EU privacy and data protection. Europe's tourism sector will not recover if we don’t have common European rules for safe travel. Local and regional governments are already feeling the impact of the loss of income and their economies simply cannot afford to lose another season. All levels, from EU, to national, to regional and local, must work together to save the tourism and hospitality sector ." Local and regional leaders underline that the Digital Green Certificate should be neither a pre-condition for the exercise of free movement rights nor a travel document and stresses the principle of non-discrimination, in particular towards non-vaccinated persons. Moreover, high security standards need to be guaranteed and the EU institutions should clarify that the certificate would not affect the right of cross-border workers to move freely between their homes and places of work during the pandemic. CoR members reiterate their belief that vaccination is the main way to bring the pandemic under control and to restore free movement. Therefore, they stress the need to guarantee equal access to vaccines and call for a rapid increase of vaccine production in Europe. The CoR suggests that the European Union should explore new solutions such as a temporary suspension of patents for medicines and medical technologies to treat or prevent COVID-19 infections. Tourism is one of the sectors most affected by free movement restrictions and other precautionary measures against the spread of the coronavirus. The sector generates 10% of the EU GDP and represents 12% of the EU workforce, but the COVID-19 crisis caused losses between 85% and 90% for many economic actors like hotels and restaurants, tour operators and transport companies. In 2020, the number of nights spent at EU tourist accommodation establishments totalled 1.4 billion, down by 52% compared with 2019 . Cyprus, Greece and Malta were the most affected countries with drops exceeding 70%. " We lost summer, autumn, winter and two springs. Another lost season will be the end of many hotels, cafés, boat rentals, amusement parks and holiday attractions. We need to vaccinate, stay safe and rediscover the joy of traveling, meeting people, seeing places. We can overturn this crisis into an opportunity to rediscover Europe's amazing rural areas. Let us all turn the page on over-tourism and enjoy our holidays in a sustainable way ", said Ulrika Landergren (SE/RE), chair of the CoR's Commission for Natural resources (NAT), during a separate debate on the recovery in the tourism, hotel and catering sector. Rita Marques , Secretary of State for Tourism of Portugal, joined the plenary discussion. She said: " The Portuguese Presidency of the Council of the European Union is committed to promote joint actions and policies to ensure a more sustainable, digital and competitive restart of tourism and travel. We have launched a dialogue on sustainable recovery for the tourism and a guide towards a European Agenda for Tourism 2050. In the short-term, the Digital Green Certificate shows that we are fully committed to guarantee harmonized criteria that supports free movement. This is a solid step towards the recovery of the sector. " Jens Zimmer Christensen , President of the HOTREC Association - which represents hotels, restaurants, cafés and similar establishments in Europe - stated: " The pandemic’s impact on European hospitality and tourism has been seismic, and rebuilding will be neither instant nor easy: re-opening is not the same as recovery. The EU and Member States must continue to support businesses and protect jobs throughout the crisis and beyond. The industry needs, amongst other things, a EU Recovery dedicated plan and increased coordination of travel restrictions. I am convinced that if we keep working together for hospitality, our sector can prevail and power the green and digital transitions ." Background: Following the input given by the EU heads of State and Government , the European Commission presented in March a proposal to create a Digital Green Certificate to facilitate the safe free movement of citizens within the EU during the COVID-19 pandemic. On 14 April the Council of the EU agreed its negotiating mandate on the proposal while the European Parliament adopted its negotiating mandate on 29 April . The negotiations between the two institutions started this week , the next trilogue will take place on 11 May. The aim is to reach an agreement ahead of the summer tourist season. Through the resolution on the COVID-19 pandemic vaccination campaign adopted in February 2021, the CoR already expressed its support of the creation of a standardised and interoperable form of proof of vaccination for medical purposes, considering that certification of vaccination is a medical necessity. In its two leading opinions on tourism, adopted in 2020 - rapporteur, Manuel Alejandro Cardenete Flores (ES/RE) - and 2016 – rapporteur Hanspeter Wagner (AT/EPP) -, the CoR has made its expectations known. They include: · a call to draw up a new European Sustainable Tourism Framework, aligned with the European Green Deal and the 2030 Agenda of the United Nations; · the set-up of an interinstitutional contact group on tourism and a European-wide alliance and network of tourism regions/cities; · the creation of a common framework for a virtual European Citizens' Travel Card programme to increase cohesion among regions and highlight the role of tourism for promoting European citizenship and culture; Contacts: Matteo Miglietta Tel. +32 (0)470 895 382 [email protected] Adblock test (Why?)

EU must increase its capacity to produce medicines

​Inadequate production capacities, long-standing inequalities between urban and rural regions, and lack of cooperation highlighted by local and regional leaders as lessons from the pandemic.The European Union must reduce its dependence on producers outside its borders by encouraging the return of production of critical medicines and of protective equipment to European soil, members of the European Committee of the Regions said on 7 May. The call for "strategic autonomy" is one of the recommendations contained in an opinion on experiences and lessons learned by regions and cities during the COVID-19 crisis.The opinion also identifies greater cooperation between public authorities at the local, regional, national and EU level as a means of building up the Union's ability to prevent, manage and recover from health crises. The recommendations pay particular attention to the situation of rural regions, urging the EU to increase the flexibility of its budget and state-aid rules and to narrow gaps between urban and rural communities, particularly in terms of digital and transport infrastructure. Local and regional leaders also urged the EU to involve local and regional authorities more deeply in the development of new EU instruments, such as the Next Generation EU recovery plans and the food-crisis response mechanism.The rapporteur on the opinion 'Experiences and lessons learned by regions and cities during the COVID-19 crisis' – Joke Schauvliege (BE/EPP), member of the Flemish Parliament – said: "This opinion came after a broad consultation and participation of the regions, civil society and experts in various fields and shows the broad need to learn serious lessons from the COVID19 crisis. For example, Europe must pay more attention to intense cooperation with the regional and local level and bring them to the discussion table as fully-fledged partners. The debate on the future of Europe is also the time to reflect on a broader vision of Europe, including the EU's competences in the field of health."The CoR's reflections were requested by the European Commission's Secretary-General and will contribute to a report that the European Commission is preparing for the Council of the European Union, the institution in which national ministers from each EU country meet to adopt laws and coordinate policies.The call for greater involvement reflects the CoR's long-standing advocacy of collaboration between different levels of government and alarm at the re-imposition of borders during the pandemic and the particular effect on border regions. But it also voices the fear that the EU's response to the pandemic is overly centralised and focused on cooperation with national authorities. Recommendations include a demand that cross-border cooperation should be part of all emergency plans and that interregional, cross-border contact groups should be set up to improve cross-border communication and collaboration between Member States and border regions.At its plenary session, held online, the European Committee of the Regions also adopted a resolution on free movement during the COVID-19 pandemic (Digital Green Certificate) and the scaling up of vaccine production, including a call for a temporary waiver on the patents enjoyed by pharmaceutical companies. In addition, the Committee endorsed three opinions focused on the development of health infrastructure and health policies at the EU level that would advance the EU's efforts to achieve strategic autonomy and withstand health crises. Roberto Ciambetti (IT/ECR), President of the Veneto Regional Council, drafted an opinion on the European Health Union; Birgitta Sacrédeus (SE/EPP) of Dalarna Regional Council, was responsible for drawing up recommendations on the EU's pharmaceutical strategy and the role of the European Medical Agency; and Olgierd Geblewicz (PL/EPP), President of West Pomerania Region, proposed adjustments to the role of the European Centre for Disease Control and cross-border health care.In its first Annual Local and Regional Barometer released in October 2020, the European Committee of the Regions found very significant differences in health-care provision across regions in the EU and also between regions in the same Member State. A survey conducted as part of the Annual Local and Regional Barometer found that Europeans trust regional and local authorities more than they trust the EU or their national government, and that they believe granting greater influence to regional and local authorities would have a positive impact on the EU's ability to solve problems. Health was the area where Europeans would most like to see regional and local authorities exercise more influence on decisions taken at the EU level.BackgroundEuropean Committee of the Regions reports and studies: Annual Regional and Local Barometer (full report, and health impact in data, from October 2020); The impact of the COVID-19 crisis on regional and local governments (joint CoR-OECD survey, October 2020); Territorial Impact Assessment: the State of the Cities and Regions in the COVID-19 crisis (October 2020); Regional health policy responses to the COVID crisis (October 2020); Implementation of the Cross-border Healthcare Directive in the European regions (October 2020).Local experiences: CoR Exchange Platform (Experiences of local and regional administrations during the first wave of the pandemic); Reinventing Cities (Eurocities report with dozens of examples of municipal actions, initiatives and projects).Contact:Andrew GardnerTel. +32 473 843 [email protected] test (Why?)

Learn about the features of the new App – for iOS and Android devices

​​​​​​​​​​​  ​The European Committee of the Regions' (CoR) has launched a mobile app that offers real-time notifications about news, events and opinions based on preferred top​​ics. Favourite items can be saved on the fly, content can be shared on social media and other channels, at any time, even between meetings. Details and contact information can be accessed for all CoR Members and Alternates – including the CoR President, first Vice-President, Political Group Presidents and the Commission Chairs. There is even the option to see which region each Member represents and learn how CoR opinions impact the EU's decision-making. Meetings can be easily downloaded to the calendars of the users' mobile phones. Particularly interesting for CoR Members, Delegations and other stakeholders is the possibility of locating all CoR buildings and other EU institutions with the map feature. Event photos, links to Commissions, Political Groupwebsites and the link to the Members' Portal are also available.​ iOS─​ Android ─Adblock test (Why?)

CoR ready to bring Conference on the future of EU in regions, cities and villages, to shape a better Europe that delivers in line with citizens’ needs

​The High Level Group on European Democracy - chaired by Herman Von Rompuy - will support CoR in giving local and regional level the voice and influence it deservesLocal and regional leaders adopted a resolution on the Conference on the Future of Europe (the Conference) at the 144th CoR Plenary session and debated with Herman van Rompuy, former President of the European Council and Chair of the newly established High Level Group on European Democracy (HLG) on the CoR's perspective for the Future of Europe and the CoR's participation in the Conference. The HLG - an independent advisory body whose mission is to support the CoR – will provide strategic political analysis, focusing on the challenges for local and regional authorities. It will work closely with CoR members, notably the Conference of Presidents and members of the CoR delegation to the Conference.CoR President Apostolos Tzitzikostas said: ''The Conference on the future of Europe offers to citizens and their local and regional authorities an occasion that we cannot miss. Regional and local leaders are not only key in closing the gap between Europeans and their common institutions, but they also are powerful tools to enrich the democratic essence of the Union. I believe there is room within the existing Treaty's provisions to improve governance and better legislation. The CoR's, with the support of the High Level Group on Democracy, led by President Van Rompuy, will use this opportunity to shape the best tools for a better Union, which must be able to act, react, protect, empower and deliver in accordance to the needs expressed by its citizens. Our Committee has put its emphasis on territorialising the Conference, aiming to give to the local and regional level the voice and influence it deserves in this important process. Our 9 May local dialogue in Strasbourg will mark the territorial dimension of the Conference, that needs to go beyond Brussels and capital cities."Herman Van Rompuy, Chair of the CoR High Level Group on European Democracy, stated: "European democracy is about all levels of governance. It is both a value in itself and an enabler of a Europe that protects and empowers. Democracy must deliver and respond to the needs of the citizens, and the very existence of the EU depends on this ability to deliver. Democracy is in crisis globally, at European level and in the Member States. It works best at the regional and local levels where it is most closely connected to the needs of citizens, has the longest tradition and has the highest level of trust. At a time of digital revolution and changes in society, democracy must also reinvent itself, improving and modernising at all levels. The Conference on the Future of Europe provides an opportunity to develop this reflection at the Union level, and the CoR's High Level Group on European Democracy, which I am happy to Chair, will look at how to better involve local and regional authorities as building blocks in strengthening and improving European democracy from the bottom up. Our added value will be to look for original and innovative solutions that work, targeting results that ensure the EU delivers on its promises and objectives through local and regional authorities and the CoR."Background:The European Committee of the Regions is committed to engaging in the Conference on the Future of Europe in four ways. First, the CoR is represented in the Executive Board of the Conference. In this body, as part of the initial task of defining the Conference structures, the CoR is working to ensure the Conference plenary is built on solid democratic foundations and includes an appropriate number of elected representatives from regional and local parliaments and councils alongside representatives from the European Parliament and the national Parliaments. Second, the CoR is organising local dialogues in the Members States to contribute to the Conference's outreach throughout the EU and feed citizens' inputs in the Conference. Third, the CoR will organise a series of debates in its Plenary sessions and commission meetings and adopt opinions on topics relevant to the work of the Conference throughout its mandate. The next European Week of Regions and cities and the CoR Summit in Marseille will be key moments of this process. The setting up of High Level Group is the fourth element of the CoR's work towards promoting the territorialisation of the Conference, with the objective of strengthening European democracy.Just before the launch on Europe Day of the Conference on the Future of Europe by the three institutions, the European Commission, European Parliament and Council of the EU, and to mark the need to territorialise the Conference, the CoR will organise a local dialogue on May 9 in Strasbourg with the three French territorial associations, the French CoR delegation, the City of Strasbourg and with elected representatives and citizens of regions, cities and villages from across the European Union.The creation of the High Level Group on European Democracy (HLG) was endorsed by the CoR Bureau in December 2020 following a proposal of the Conference of Presidents of the CoR. The HLG is composed of seven European "wise men and women":Herman Van Rompuy, former Prime Minister of Belgium, and President Emeritus of the European Council;Joaquin Almunia, former European Commissioner for Competition and for Economic and Financial Affairs;Tomasz Grzegorz Grosse, Professor of the University of Warsaw;Rebecca Harms, former Member of the European Parliament (MEP);Silja Markkula, President of the European Youth Forum;Maria João Rodrigues, former Minister for Qualification and Education of Portugal and MEP; andAndroulla Vassiliou, former Commissioner for Health and for Education, Culture, Multilingualism and Youth.The Conference on the Future of Europe will be officially launched on 9 May 2021 and should reach conclusions by Spring 2022.Programme of the local dialogue in Strasbourg on 9 MayLink to the eventThis event is listed on the Conference multilingual online platform.Contact:Marie-Pierre JouglainTel. +32 (0)473524115mariepierre.j[email protected] test (Why?)

Εναρκτήρια Ομιλία του Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ. Μαργαρίτη Σχοινά κατά την Επίσημη Παρουσίαση του Επετειακού Γραμματοσήμου για τα 40 χρόνια από την ένταξη της Ελλάδας στην ΕΕ

[unable to retrieve full-text content]European Commission Ομιλία Athens, 06 May 2021 Ήμουν 17 χρόνων όταν έβλεπα στην τηλ&epsilon...