Ακριβέστερη η μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά στο Google Translate

Η Google συμπεριέλαβε την ελληνική γλώσσα στην λίστα των γλωσσών που μεταφράζονται από την αγγλική γλώσσα εκπαιδεύοντας τη μηχανή μετάφρασης με βάση ολόκληρες προτάσεις από την Wikipedia, ειδησεογραφικούς δικτυακούς τόπους καθώς και την συνδρομή ανθρώπων που μιλούν και τις δύο γλώσσες. Μάλιστα η Google εκφράζει τις θερμές ευχαριστίες της στους χιλιάδες Έλληνες που βοήθησαν και σημειώνει πως κάθε συνεισφορά των χρηστών στην Κοινότητα Μετάφρασης βοηθά την Google να βελτιώνεται.Έτσι, υποστηρίζει ότι η μετάφραση βελτιώνεται σημαντικά, σε σχέση με την τεχνολογία που βασιζόταν στη μετάφραση φράσεων, όχι ολόκληρων προτάσεων.Η διαδικασία βασίζεται στην τεχνητή νοημοσύνη και τη μηχανική μάθηση, και περιγράφεται συνοπτικά στο Ερευνητικό blog της Google. Όπως σημειώνεται, το πρόβλημα της αυτόματης μετάφρασης δεν θα πρέπει να θεωρείται επουδενί λυμένο. Εντούτοις, η βελτίωση που επήλθε με την εφαρμογή της τρέχουσας τεχνολογίας, αποτέλεσμα πολυετούς έρευνας, θεωρείται στην Google ορόσημο.Οι νέες δυνατότητες στην αυτόματη μετάφραση της ελληνικής γλώσσας είναι διαθέσιμες σε όλες τις πλατφόρμες που βρίσκεται το Google Translate: σε iOS, σε εφαρμογές Android, στο translate.google.gr και μέσω της αναζήτησης Google. Θα είναι επίσης διαθέσιμο και για την αυτόματη μετάφραση σελίδων στον Chrome. Τα Ελληνικά αποτελούν, πλέον, μία από τις γλώσσες που έχουν αναβαθμιστεί από την Google και για τις οποίες παρέχονται οι υπηρεσίες «μηχανικής νευρωνικής μετάφρασης».